A true example of accomplishment

Un verdadero ejemplo de superación
Por Luis M. Nevares
Existe un refrán muy antiguo que dice “El cielo es el Límite” con el que se puede describir el impulso
profesional de la Directora de la Oficina de Comunicaciones y Prensa del Departamento de Estado de
Pennsylvania, la Sra. Adriana Arvizo. Nos trasladamos a Harrisburg al Capitolio del Estado para entrevistar a
esta humilde joven funcionaria. La Sra. Arvizo comparte que cuando llegó, hace trece años, procedente de su
bello país mexicano, llegó buscando nuevos retos. Tarea que se le hizo muy difícil. “Fue difícil para mí y para
mis padres financiar mis estudios en la Universidad de Texas en El Paso. Siempre tuve que trabajar para
poder ayudar a mis padres a pagar la colegiatura” indica.
Con mucho orgullo comparte que se inclinó a cursar estudios en el campo de las comunicaciones porque
desde muy pequeña ya sentía fascinación por la escritura y los libros. “Recuerdo que siempre me gustaba escribir y leer; y empecé a escribir mi primer cuento a los cinco años de edad. Mi abuela paterna fue escritora
y ella fue de mucha ayuda en mis comienzos y de inspiración en mis estudios hasta graduarme en el campo
de las Comunicaciones. Ya en mi primera etapa de la juventud, noté que podía utilizar la escritura como un
medio para expresarme y así ayudar a otras personas. Es así que de ahí nace mi pasión por el periodismo,
luego (desempeñándose) como comunicadora y ahora (que labora) en la rama de las Relaciones Públicas” puntualiza.
Inmediatamente luego de su graduación es que se traslada a Filadelfia y de ahí emprende labores en el campo del Periodismo. Arvizo comparte que desde hace un año está casada con un joven norteamericano y que la costumbre latina en su hogar se mantiene ya que él es procedente del Estado de California, que es un
estado donde viven muchos hermanos mexicanos. Comenta que vino a este país sola y que toda su familia
está en México. Ella describe que “es bien duro porque solamente los puedo ver si mucho dos veces al año, a
veces solo una.”
Sobre su nuevo reto profesional expresa: “me siento orgullosa de trabajar para una persona como el Secretario de Estado, el Sr. Pedro Cortés que no solamente es un buen jefe, sino que es un maestro que
lidera con el ejemplo. Todo el tiempo él es el quien siempre está temprano en la oficina y quien sale tarde de la misma. Es un honor trabajar para él y en el Departamento de Estado”.
“Yo disfruto mi trabajo porque fui reportera y esto me ha ayudado ya que sé lo que necesitan mis compañeros del campo de las comunicaciones y por tal razón siempre estamos dispuestos a ayudar a la prensa cada vez que visitan esta oficina,” puntualiza Arvizo.
En cuanto a su visión sobre la juventud latina en los EU expone lo siguiente “Nuestra juventud ha ido
mejorando cada vez más. Vemos más profesionales hoy y tienen más herramientas para estudiar. Cosas que yo no tuve hace trece años cuando comencé a estudiar. Creo que estamos despiertos y más decididos en
progresar. Frecuentemente doy consejos a jóvenes que están empezando en la rama de las comunicaciones sobre todo les aconsejo qué se unan a organizaciones profesionales. Y, además, les recomiendo dónde
pueden hacer sus prácticas en el campo de las comunicaciones. Creo que los jóvenes latinos no son el futuro
sino que son el presente.”
“Nuestra responsabilidad como Latinos es estar unidos para así tener más profesionales y más líderes hispanos en nuestro Gobierno. Teniendo en mente que tenemos que crecer, no tan solo como individuos, sino
también como comunidad. Si te fijas este es el compromiso que tiene el Gobernador Wolf. Esta es la
Administración que tiene más funcionarios y empleados latinos,” concluye la Sra. Arvizo.

A True Example of Accomplishment

By Luis M. Nevares

 

A True Example of Accomplishment By Luis M. Nevares That very old saying, “The sky is the limit,” can be perfectly applied to describe the professional work of the Press Secretary of the Pennsylvania Secretary of State, Adriana Arvizo.

From the interesting state capitol building in Harrisburg, this humble Mexican officer shares that when she moved to the United States 13 years ago, she was self-motivated and looking for new challenges, but the task was very difficult.

“It was hard for me and my parents to finance my studies at the University of Texas at El Paso. I always had to work to be able to help my parents pay tuition.”

Fascinated with books, she was inclined to study in the communications field since she was very young. “I remember I always liked to write and read, and I started writing my first story at the age of 5,” she says. “My paternal grandmother was a writer, and she was very helpful in my beginnings. She was an inspiration and my support in my studies until I graduated. In my younger years, I realized I could use writing as a means to express myself and to help people with needs. That is how my passion for journalism was born, and then I worked as a communicator, and now I am working for the public-relations arena.”

Immediately after graduation, she moved to Philadelphia where she worked as a journalist. After that, she married a young North-American man, but she emphasizes that the Latino tradition was always present at her home as her husband is from California, a state where many Mexican brothers live, and the culture is always prevalent in many areas. Her whole family is in Mexico, which is why she explains that, “It is very hard because I can only see them twice a year.”

About her new professional challenge, she says, “I feel proud to work with a person like Secretary of State Pedro Cortés. He is not just a boss but a person that leads by example. Every day, he is the one who comes earlier to work and the last who leaves the office. He is a great human being and it is an honor to work with him.” She adds, “I was a reporter, and that job has helped me in my career ladder. This is why I am always open to providing assistance to my fellow Latino peers who are in the communications field every time they need to come to this office.” Regarding her vision for the Latino youth in the United States, she says, “Our youth has been improving more and more. Today, we can see there are more professionals with more tools and opportunities available to study. These are things I never had 13 years ago when I started. I think we are awake and decided to be part of a continuous process of professional development. I often provide advice to the young people who are starting in the communications field. I advise them to which organizations they can join and recommend where they can make their practices in the communications field. I think that young Latinos are not the future, but rather the present. Our responsibility as Latinos is to be united in order to have more Hispanic professionals and leaders in our government. We need to keep in mind that we need to grow, not only as individuals, but also as a community. This is the commitment of Governor Wolf. This is the administration that has more Hispanic officers and employees.”

Lavozadmin

You must be logged in to post a comment Login